Bere in tedesco

postato il 28 Ott 2011 in Main thread
da Vobby

Trinken, innanzitutto.
Ma poi: avete mai notato come la parte superiore di una bottiglia somigli a un imbuto? E avete mai notato come sia difficile seguire una lezione di tedesco con i postumi della sbornia?
Ispirata dalle nostre pessime condizioni, la professoressa ha voluto renderci edotti sul lessico dello stare male per motivi alcooolici*.
Perciò generosamente condivido queste conoscenze:
Bere troppo: zaufen. Verbo che significa anche abbeverarsi, o insomma bere riferendosi ad animali. Ha senso.
Stare male, brillo: blau sein. Letteralmente, essere blu. Non ha senso.
Ubriaco: betrunken.
Avere i postumi: haben ein Kater. Letteralmente, avere un gatto, probabilmente nero e maschio. Ha ancora meno senso.
Vino: Wein.
Piangere: weinen. Letteralmente, “vinare”.
Ridere: lachen.
Come ho accennato stavo maluccio, quindi potrei aver preso fischi per fiaschi*.
Ah, imbuto in tedesco dovrebbe essere Trichter. Per non andare fuori tema.

*Ho messo tre o perchè non sapevo se metterne una o due.
*Haha, fiaschi, bere, haha.

I Sette Pilastri della Saggezza

postato il 25 Nov 2010 in Cazzi e mazzi personali
da Vobby

No, vabbè, è più una curiosità, guardate qui:

Lunedì           Monday          Montag
Martedì         Tueasday       Dienstag
Mercoledì    Wednesday   Mittwoch
Giovedì         Thursday       Donnerstag
Venerdì        Fryday            Freitag
Sabato           Saturday        Samstag
Domenica    Sunday            Sonnstag

Probabilmente avrete notato una certa somiglianza fra i giorni della settimana in inglese e tedesco, ma se avete fatto attenzione di certo non vi è sfuggita una interessante analogia fra i significati dei giorni di queste due lingue germaniche con l’italiano.

Lunedì è il giorno della Luna, come monday (moon) e montag (mon)

Martedì ha questo nome in onore del dio Marte, Dienstag dovrebbe significare qualcosa come “giorno di lavoro”, e l’analogia c’è perchè marte era innanzitutto un dio dell’agricoltura, per quanto riguarda Tuesday francamente non ricordo.

Mercoledì è Mercurio, ma non pensate al dio dei ladri, piuttosto ricordate quello della poesia e dell’astronomia, così vi verrà in mente Woden, Wednesday, il giorno di Odino. Mittwoch significa banalmente “metà settimana”.

Giovedì prende in nome dal tonante Giove, Thursday ha la stessa radice di Thor, e Donner significa direttamente Tuono, pensate un po’.

Venerdì deriva da Venere, che non è dea solo dell’amore, ma è in origina una divinità sanguinaria e violenta, e così infatti la venerava Silla. Fryday e Freitag vengono da Freya, non a caso cioè dalla principale divinità femminile del pantheon norreno.

Sabato non mi ricordo, temo sia un nome dato dai cristiani. Però non è arduo capire che Saturday viene da Saturno (il che è strano, anche Saturno è assimilabile a Odino, in quanto padre del dio del tuono). Samstag non lo so, il traduttore di google non mi è d’aiuto, prometto che mi informo.

Domenica è decisamente un nome cristiano, ma il significato non cambia: Dominus è il signore , il dio cristiano, si, ma sun e sonn significano Sole, nient’altro cioè che il signore del cielo. Ecco un’ennesima testimonianza dello sporco gioco dei cristiani, che mantengono la forma dei culti pagani per appagare il popolino mutando però la sostanza del credo.

Tutto questo si spiega solo in parte con la dominazione latina dell’Europa, dal momento i romani mai superarono il Reno, e che quindi non avrebbero dovuto influire su un elemento di cultura così basilare come i nomi dei giorni della settimana dei germani, neppure durante le invasioni germaniche e i regni romano-barbarici. Anche perchè venerdì, per esempio, non è venerdien ma Freitag: le due parole non hanno alcuna assonanza, non sono frutto di un’assimilazione culturale di vocaboli stranieri.

Il significato dei nomi qui è essenzialmente religioso, e le analogie sembrano dare credito all’ipotesi di una singola antichissima religione dalla quale si sono originate sia quella romana che quella norrena. Anche il numero stesso dei giorni potrebbe essere dovuto a cause religiose (non ditemi che avete già scordato i fratelli di Achille!). Sono pronto a scommettere che si troverebbero somiglianze simili anche andando a cercare i nomi dei giorni ebraici ed egiziani.

Spero di aver stuzzicato la vostra curiosità, ciao a tutti e buone cose!

 

Fatal error: Class 'AV\Telemetry\Error_Handler' not found in /membri/.dummy/apps/wordpress/wp-content/plugins/altervista/early.php on line 188